Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Common wants to help heal and enage the residents in his hometown of Chicago with his latest initiative. .
She points out the "false-refinement, immorality, and vanity" of the rich, calling them "weak, artificial beings, raised above the common wants and affections of their race, in a premature unnatural manner [who] undermine the very foundation of virtue, and spread corruption through the whole mass of society".
As Robert Ingersoll eloquently stated, "We know that through the common wants of life - the needs and duties of each hour - their griefs will lessen day by day, until at last this grave will be to them a place of rest and peace - almost of joy.
Similar(57)
A common want in the holiday months is a long, involving crime novel.
For me the actual training events have been a great opportunity to meet a diverse cross-section of the population with one thing in common – wanting to get involved.
If you're into DSLR photography, remotely controlling the thing is a pretty common want for new users and seasoned veterans alike.
Another time saw a guy (and these sorts of "sexy ones" are relatively common) wanted himself basically blowing his load on Janine's tits (from Ghostbusters).
I know there are television cameras there already, but they are unmanned and fixed, and they show only what the Commons wants to show of itself.
Age: 66 Party Liberall Democrats MP for: Berwick-upon-Tweed Highest previous office: Deputy leader of the Lib Dems, Lib Dem leader of the Commons Wants to be Speaker because: He wants to "lead a process of openness and reform".
Age: 66 Party: Labour MP for: Derby South Highest previous office: Foreign secretary, Labour party leader and leader of the Commons Wants to be Speaker because: "I think at the moment we have got very considerable problems in parliament.
Ronny Deila insists Kris Commons wants to stay at Celtic, despite speculation linking him with a switch to Bolton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com