Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But bragging is a common vice.
Everyone needs to find coping mechanisms in these difficult circumstances, and alcohol is a common vice.
Similar(58)
This enjoyment guides her practical determinations of what actions are appropriate in what circumstances and renders her unattracted to the pleasures associated with the common vices.
This ambivalence is reflected in the close connections between the vocabulary of emotions and that of vices and virtues: envy, spite, jealousy, wrath, and pride are some names of emotions that also refer to common vices.
Moreover, because they now take pleasure in the right things (they enjoy most figuring things out rather than the accumulation of wealth or power), they will avoid many of the actions, and will be unattracted to many of the pleasures, associated with the common vices.
Instead of being an equal genetic exchange between the species, C. coli hybrids with C. jejuni genes were nearly 20 times more common than vice versa, the team reports 11 April in Science.
What does the newly discovered dwarf planet "Biden" have in common with Vice President Joe Biden?
We acknowledge minimizing the impact of irruptive tendencies on our ordinations by logarithmic transformation of abundance, but note that fundamental changes in community compostion (e.g. rare species becomes common or vice versa) will still strongly influence ordination position.
In addition, heat effects were larger in clusters where high temperatures were less common, and vice versa for cold effects.
I have something in common with Republican vice presidential nominee Congressman Paul Ryan: We were both friends with the late Congressman Jack Kemp.
Biological evidences have showed that some modifications can be regulated by a common regulator and vice versa [ 2, 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com