Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Most common underlying causes were idiopathic dilated cardiomyopathy (41.2%), ischemic dilated cardiomyopathy (23.5%) and acute myocardial infarction (11.7%).
Less obvious but more important is that lack of sleep and lack of sex share some common underlying causes, including stress.
A survey of disabled people in UK found that four out of five people reported some disability by age 80 years, of which cardiovascular disease and arthritis are the most common underlying causes [6].
Insulin resistance or adipocytokines may be common underlying causes of diabetes vascular complications [ 1].
Common underlying causes of deaths were suicides, intoxications and accidents (29%), cardiovascular diseases (27%), and tumours (12%).
Secondary outcomes included the most common underlying causes of death using codes from ICD-10 (international classification of diseases, 10th revision).
Similar(46)
When we focus on the population that has diabetes mentioned on the death certificate, as mentioned above 29.3% of the time diabetes is selected as the underlying, and the second most common underlying cause selected is ischemic hear disease at 25.4%, followed by cerebrovascular disease at 7.75% then followed by Other diseases of the heart 2.9%.
In the United States, around 6 percent of married women 44 and younger are infertile, and age is by far the most common underlying cause.
Depression is the most common underlying cause of suicide in older people, and seniors take their lives more often than people in any other age group.
The most common underlying cause of spinal deformities arising in midlife or later is the degeneration of the discs between vertebrae and sometimes of the vertebrae themselves.
For, as the meeting heard, bagging exoplanets is a game with a natural bias that tends to yield exactly the opposite of Earth-like planets.Spatial prejudiceThe reasons for this bias are varied, but they have a common underlying cause.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com