Sentence examples for common translator from inspiring English sources

Exact(1)

James Gosling, the Sun Microsystems engineer who devised Java, has a project called "Jackpot," aimed at creating a common translator for the many software languages now in use.

Similar(59)

Two individuals whose native language was English but were also proficient in Greek acted as back-translators of the common translation in Greek, producing two separate translations.

Subsequently, the translators met with the principal investigator to agree on a common translations, discuss the differences, and alternatives decisions were made according to three criteria: clarity, use of common language, and conceptual equivalence.

The resulting common forward translation was translated back into English by two independent, professional translators whose native language was English.

2. The two translators worked with one of authors (S.E.J). to develop a common consensus translation (CCT).

A common failure of translators rendering the technical terms of the Indian epistemological schools into the technical terms, or even not so technical, of English and analytic philosophy, is ignorance of the latter.

We've all seen Star Trek's universal translator, and translating devices are common in science fiction.

However, they differ in properties such that TLRisk uses a Markovian chain model and risk minimization and TTI uses the "topic-space" as a common subspace in the translator.

(A translator who translates technical manuals, for example, may find that many sentences are common to manuals for a range of similar products, such as cameras or printers).

Pocket electronic translators are the size of a calculator, can cost under $20 (check [1] and Sort low to high price), and translate common words and phrases.

The common idea is that the translator is a slave to the original text.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: