Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Moving the public files online was described by the commission's chairman, Julius Genachowski, as a "common sense" step toward transparency.
"Jeff's leadership has been vital throughout the normalization of relations between the United States and Cuba, and the appointment of an ambassador is a common sense step forward toward a more normal and productive relationship between our two countries," Mr. Obama said in a statement.
A second common sense step would be background checks - once given weak support by the NRA, but no more.
Secure online voter registration is a crucial, common sense step in modernizing our nation's voting system, and we're committed to making sure it is available to all eligible voters.
It has always been an untenable and unacceptable scenario, and we ought to take this common sense step to take the IRS out of health care," said Price when he introduced his bill in May.
Fifty years ago many of those who belonged to the more prosperous right-wing business class turned against Jim Crow segregation as a "common sense" step after being shamed by the thuggery of their fellow Southerners.
Similar(53)
What I'm talking about is a common sense, step-by-step approach would secure our borders, allow us to enforce the laws, and fix a broken immigration system.
There are small, common sense steps you can take.
While they promote armed guards, they oppose the most common sense steps we can take to save lives.
"Requiring child-safety locks, closing the gun-show loophole and banning the importation of high-capacity ammunition clips are common sense steps we should take immediately," Representative DeLauro said in a statement concerning the bill's provisions.
While they promote armed guards, they continue to oppose the most basic and common sense steps we can take to save lives – not only in schools, but in our movie theaters, malls, and streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com