Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The failure demonstrated a longstanding vulnerability in the major news organizations' common reliance on a single polling service.
For reliance on an external academic medical center IRBs, DF/HCC investigators are required to use the SMART IRB common reliance agreement platform.
In looking for the foundations of the "special relationship," Romney's advisers might less controversially and more accurately have pointed to our common reliance on the English language.
Iran's nuclear goals have presented themselves at a time when other governments have shown renewed interest in atomic weapons — governments whose nuclear technology, in some cases, is linked by common reliance on supplies from A. Q . Khanand his collaborators.
They drew on myriad styles that had one thing in common: reliance on the physical laws and mathematical principles that undergird the fundamental elegance and practicality of the natural world.
The paintings each executed of "The Agony in the Garden" (both in the National Gallery, London) indicate how close they were stylistically and also their common reliance on Jacopo Bellini's sketchbook.
Similar(46)
The super-rich live in a world that no longer requires mutual reliance on common public services.
And analysts said one thing they have in common -- heavy reliance on foreign cash -- makes them especially vulnerable to the economic aftershocks of the attacks.
What these works-in-progress have in common is their reliance on a new version of a process that is as old as life itself -- evolution.
What they have in common is their reliance on the web as the best possible source of information, innovation, and connectivity.
What they have in common is their reliance on the web as the best possible source of information, innovation, and contacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com