Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
Indeed, adjacency, inclusion and intersection are common relationships between geological objects such as faults, geological units, fractures, mineralized zones and reservoirs.
Because of the nature of SLAs, that of being cloud vendor specific, it is hard to find common ground between different vendors, and moreover it is hard to find common relationships between SLA metrics and provisioned resources.
The antagonistic and seemingly common relationships between ABA and GA and between ABA and ethylene imply that FUS3 acts as a control point of these multiple hormone pathways.
Similar(57)
Even if association is the most common relationship between psychiatric illnesses and headache disorders, though, it does not preclude the possibility of a causal relationship in some conditions.
A new parameter, normalized pressure drop, ΔP∗ is proposed and a common relationship between ΔP∗ and Reta,crit√ω′ is derived as ΔP∗= f(Reta,critω′) with a mean deviation of ±25%.
Overlordship was a common relationship between kingdoms at this time, often taking the form of a lesser king under the domination of a stronger one.
The House of Lords found that size was not the issue; the group did not count as a section of the public because of the "personal nexus", or common relationship, between them.
A common relationship between metabolism and body weight may therefore exist amongst endothermic vertebrates.
Here we see the simple, common, relationship between R 0 and equilibrium incidence.
Finally, (iii) significantly different intercepts of the stand's common relationship between leaf area and crown surface area were found.
For all these causes the model selected assumes a common relationship between deprivation and mortality for all the cities and therefore observed differences between cities should be attributed to random variability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com