Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Our unity is evidence of our common readiness to defend peace".
And, as always in a land riven by class distinctions, the press divided itself into two: the tabloid sensationalists and the broadsheet aspirants to higher goals, united only by their common readiness to call themselves hacks.
Similar(57)
Principal Components Analytical (PCA) models extract indices representing common variance of readiness indicators.
Until that common ground is achieved, readiness for school (or school readiness) as reflected by the EDI may be used as a proxy measure for optimal brain development.
If you look at the transcripts of my depositions and my interventions at the Eurogroup meetings you will see nothing but complete openness to ideas and genuine attempts to find common ground, and a readiness to compromise.
Even if they still sought a set of national college readiness standards, Common Core could have been offered not as a one-size-fits-all package, with a test to teach to.
We hypothesized that participation in technology-enhanced simulation modules that provided early exposure to urgent/emergent CT patient problems would improve cognitive skills and readiness to manage common urgencies/emergencies.
For our families, the quality of education is that benchmark and high standards like Common Core helps us measure student readiness for success in life after high school.
Rather than compete with each other, the governors agreed to work together to establish common standards for college and career readiness.
Pressure-support, continuous positive airway pressure and T-piece trials are the most common methods used to test the readiness for liberation from mechanical ventilation.
Mobilization of implementing partners around a common objective of increasing contraceptive access and readiness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com