Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
But he arranges common phrases and observations into patterns that echo and amplify.
Kidioms is an app designed for students who face trouble with finding the meaning of common phrases and idioms.
Mr. McCoy's theme centers on adding an S to common phrases, and the addition makes them sound more "casual" than usual.
One will allow users to identify patterns across clusters of documents, such as common phrases and recurring names of people and entities.
There are very few people in the UK that speak it, but there are a lot of common phrases and words that get used by travelling families, many of which are slowly making their way into the English language.
The Boston Herald recalled the days of dot-and-dash telegraphy, with its two-digit codes for common phrases, and observed that "on CB and ham radio, and at the bottom of an odd e-mail, you still run across '88' -- "love and kisses,' which no gallant will dare use anymore to pique the interest of the YLs (young ladies) for fear they'll think he is a bug-eyed, swastika-tattooed nutcake".
Similar(44)
"Nothing burns so readily as a fireproof building" it said, quoting a common phrase, and the journal principally blamed the architects for the problem.
BS: It used to be, and it still is to some degree, a common country music thing or in R&B, you take a common phrase and give it a twist and write a song about it.
But there is also a sense that teaching comes naturally to some people -- "a born teacher" is a common phrase -- and thus doesn't require any specialized knowledge or skill.
Some simple examples of the problem of definitions are, for example, the common phrases "conservation and management measure", "confiden-tiality requirements", "complete and reliable statistics", etc.
Refuse to mumble or use common phrases; use precise and interesting words and speak clearly at all times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com