Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Officials blamed a buildup of methane gas, a common peril in coal mines, for the explosion.
We recognise that environmental degradation, not conflict between competing ideological blocs, is the pre-eminent issue which unites the wealthy and the developing world in common peril.
There are more birds in Marie-Louise Fitzpatrick's wordless Owl Bat Bat Owl (Walker), in which a family of owls squabble with the bats on their branch until a common peril unites them.
Review: "It is a practical thing to recognize as a common responsibility, wholly incapable of unilateral solution, the completely common peril that atomic weapons constitute for the world, to recognize that only by a community of responsibility is there any hope of meeting that peril".
In a situation of common peril — and every institution is likely to encounter it sooner or later.
In any institution there has to be a final authority, that is, a "boss" — someone who can, in a situation of common peril, make the final decision and who can then expect to be obeyed — and every institution is likely to encounter one sooner or later.
Similar(51)
Today however, development and resource extraction are far more common perils.
As a myriad of studies have shown, we tend to underestimate the risk of common perils and overestimate the risk of novel events.
Following are some of the more common perils of success and the solutions to overcome them so you can enjoy the success you deserve.
This strategy made it possible to avoid the perils of the "democratic rupture" advocated by the opposition, which had united, uneasily, on a common platform in July 1974.
Sidgwick thus famously argued in favor of utilitarianism on the ground that such a theory could help us resolve conflicts among ordinary commonsensical duties, such as duty to keep promises and the duty to rescue strangers in mortal peril, that common sense morality could not resolve on its own (1981, orig. 1884).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com