Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The editorial also criticizes both leaders for failing to articulate "a common path forward" on the peace process.
He looked at me wearily and said: "I'm not convinced there isn't still time for trouble if we do not find a common path forward".
But while they shared grievances, organizers acknowledged that they had yet to settle on a common goal or a common path forward.
Both issues — Iran's dangerous nuclear ambitions and the Palestinian right to a secure state — need to be dealt with seriously, but neither man acknowledged the other side's priority nor articulated a common path forward.
At issue is what will the nation and individual communities do: split apart, or find a common path forward?
Although the details are disappointing, it's noteworthy and welcome that a leading Senate liberal and a House conservative found a common path forward, even if it's not an ambitious one.
Similar(53)
In the overwhelming majority of these cases (but certainly not all), we can work effectively with families and individuals to find a common path moving forward, or at the very least finding a path that ensures the safety and well-being of the child or adolescent.
Governor Chris Christie and Newark Mayor Ras Baraka plan to issue a more detailed statement in the coming days on this leadership transition to establish a common vision and path forward for the future of the Newark Public School District.
So far, Westminster appears unable to do so, with a clear majority agreeing on scenarios that would be unacceptable, and with no common vision for a path forward.
Development today is an affirmation that we care about common goals as the path forward for the planet.
What happens when reasoning is rejected as a path forward and common ground is unachievable?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com