Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Author(s): Michelle Sale, The New York Times Learning Network Yasmin Chin Eisenhauer, Bank Street College of Education in New York Suggested Time Allowance: 1 hour Objectives: Students will: 1. Work with a partner to create something out of everyday objects, and discuss the role of imagination in using common items for other uses.
Therefore, the densities of states (13) for d = 1, 2, and 3 are common items for information in nano-technology textbooks.
CTT and IRT methods identified common items for removal from the item pool.
Consequently, all results will be presented on the 14 common items for all centres, plus on the 6 added questions except for Dublin.
Scores for common items for each hospital and survey (provided with confidence intervals in Additional file 2) show considerable variability at baseline across hospitals, and commonly show improving scores where these were low at baseline but with considerable heterogeneity in improvement.
Compare sample portion sizes to common items for estimating purposes.
Similar(52)
The top issues Alphabet attempted to tackle with that money were copyright, patent and trademark issues (a common item for all the tech companies on the list), labor, antitrust and workplace issues, consumer product safety, science and technology – and homeland security.
When it comes to garments for the lower part of the body, pants are the most common item for menswear compared to womenswear, which includes both skirts and pants (Kim and Kim 2014).
A common item for a lot of people, for whatever reason, is skydiving.
Another common item for junk drawers is take-out menus.
The large differences in spending appear in the first national overview of what each fire and rescue authority in England pays for common items of uniform and equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com