Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Overlaps are common; gaps ubiquitous.
However, some common gaps need to be filled to suit unstructured, dynamic environments; e.g. poor detection performance, inappropriate decision-making and low action success rate.
As such, this package addresses two common gaps in the resource-limited setting: a void in options for analgesia for painful procedures as well as the paucity of available anesthesia services.
Finally, common gaps and limitations exist in the nutrient data available from both the FAO and GDD.
A 5-country multi-country analysis of the pilot countries was also produced, highlighting common gaps and opportunities for systems strengthening in the region.
All authors contributed to the final analysis of common gaps, critically revised the first draft of the manuscript, and read and approved the final version of the manuscript.
Similar(48)
There's a wonderful image, postcoitus, when they sit at their laptops and find a common gap in their schedules for the next encounter; filmed from the side, each becomes a mirror of the other.
However, practically all of these frameworks present a common gap regarding the information treatment needs that support these frameworks.
The achievable rate per DMT-symbol r c u p c for user u ∈ U = 1, …, U on subcarrier c ∈ C = 1, …, C as a function of the signal to interference and noise ratio (SINR) is modeled by the common gap-approximation[30] r c u p c = log 2 1 + H c uu p c u Γ ; ∑ i ∈ U ∖ u H c ui p c i + N c u, (14).
That all too common gap - between where the doctors, facilities and resources are based and where the individuals suffering from HIV live - had to be closed.
Since both our study and Mitsunaga et al 8 are based on nationally representative samples, the findings underscore the common gap between HIV knowledge and behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com