Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the US, it has become common for everything from mass transport to prison services to be run for private profit.
Similar(59)
"I use common sense for everything," he says, sitting on a battered sofa in the pavilion at the University of Sussex playing fields, which Brighton rent as their training ground.
But today, digital wellness has become far more common with apps for everything from meditation to self-help to talk therapy.
Though Kennedy's suspension was directly related to a driving-related offense, the suspension of driver licenses is becoming an increasingly common form of punishment, for everything from truancy to nonpayment of child support.
NIST works to forge common standards and measurement tools for everything from the weight of a kilogram to the best way to make cell-derived drugs.
The common beverage is also great for everything from a brine for meats to a base for a sauce.
The clips, which are free to access, demonstrate signs for everything from common sayings and expressions to cooking terms, clothing items and travel phrases.
It was relationships conceived as the only possible form of per fection that became her life pattern, love that would remain ethereal in its transcendence of everything "common". For more than 20 years, she found the famous singer Georgette Le Blanc, Maeterlinck's ex‐wife, the perfection that as an editor she had glimpsed in her first sight of "Ulysses.
But von Ahn is leaning towards providing free translations for creative commons content, and paid translations for everything else.
The shift within the Democratic Party irks Kantor, who told me, "We've now decided that NAFTA is the culprit for everything, including the common cold".
He said he treated hundreds of soldiers and thousands of local residents for "everything from the common cold to gunshot wounds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com