Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Here, the users share a common feedback channel period which is divided into some subperiods.
The common feedback channel was used to obtain CQI information from the users [11].
A concept of the common feedback channel and its structure have also been proposed for IEEE 802.16m systems [12, 13].
The base station will keep transmitting the redundant packets until no signal is detected over the common feedback channel.
In the implementation, the base station may reserve a radio resource unit as a common feedback channel.
In this section, we present a detailed model for our layered video transmission system with a common feedback channel.
Similar(36)
There have been various proposals for employing common feedback channels for broadcast/multicast channels [8 13].
Furthermore, a common uplink feedback channel is considered to reduce the signaling overhead for requesting the redundant transmission, as discussed in Section 2.1.
A common uplink feedback channel shared by all users is introduced to reduce the redundant transmission of the random network-coded packets, so that no unnecessarily redundant transmission can be made when the multicast packet is successful for all receivers, avoiding the overhead of the uplink wireless resource associated with each user for individual feedback.
Therefore, the advantage of RNC in the multicast/broadcast network is that no unnecessarily redundant transmission can be made as long as a common uplink feedback channel is available to indicate if all users have successfully received the frame subject to RNC.
However, full CSI at the transmitter is hard to obtain in practice due to limited bandwidth in the feedback channel from the receiver to the transmitter, and it is more common to have full CSI at the receiver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com