Your English writing platform
Discover Ludwig"common decision" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a resolution, choice, or opinion that has been agreed upon by multiple people, and make an example sentence such as "After discussing the matter, we reached a common decision to move forward with the project."
Exact(44)
They are common decision support devices that should be effectively managed in decision support systems.
The fact that this rarely happens merely confirms the existence of a common decision to protect profit margins rather than to increase market share.
"It was a common decision, so we put everything on the table and we decided altogether we should go that way.
Any final review that goes to the American commander and the Afghan defense minister will truly be "a common decision, a consensus," he said.
In a general hierarchical graph model, there are common decision makers, who take part in all related subconflicts, and local decision makers, who participate in only one subconflict.
What do you expect from the talks? A. The important thing is that during the meeting the two sides should reach a common decision for having a dialogue on the proposed topics.
Similar(16)
Avoiding five common decision-related problems can help companies conduct more productive layoffs.
In sales negotiation, both sellers and buyers often fall victim to common decision-making errors.
Simply by avoiding five common decision-related problems, companies could conduct much more productive layoffs.
Key to its success in rural care delivery is that we can rapidly disseminate common decision-support tools across the entire network.
The German chancellor, Angela Merkel, assures us that the answer to the crisis is "more Europe" — more coordination of policies and more common decision-making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com