Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Around and around it goes, a common course for teams in the midst of a stretch that features more losing than winning.
Conservation and commerce are sometimes rivals on the high seas, but now they are setting a common course for the mutual benefit of those both above and below the waves.
Therapy is also a common course for people with ALS, including physical therapy (to maintain range of motion and muscle strength), occupational therapy (to get used to using a wheelchair or other aid) and speech therapy (because the disease affects the speech muscles, according to the Mayo Clinic).
The most common course for follow-up is face-to-face communication with the same diabetes educators.
Similar(55)
Participants also suggested common courses for both Medical Informatics and Bioinformatics disciplines.
In 1850, the sectional differences that eventually culminated in the Civil War led to a convention to be held in Nashville, Tennessee, for the purpose of defining a common course of action for all Southern (slave-holding) states.
Dr Brasseur points out that hydrotherapy is a common course of treatment for dogs with arthritis.
The common course of nanotechnology in engineering requires the entire engineering student to take this course for the understanding of the fundamental and introduction to nanotechnology, where the pre-requisite courses are pre-university Physics, Chemistry or Biology.
Natural science is about what happens for the most part, i.e., assuming the common course of nature.
John Doyle, the board's senior vice president for government affairs, said that by far the most common course was for an owner to sign an exclusive written agreement with a broker.
Courses on nanotechnology in undergraduate level for engineering are typically taught either as a common course or junior/senior level elective course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com