Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Some of the most common correspondence I get is from people referring to the leaked East Anglia emails and the ramifications.
The orientations of the α grains in the plessite regions were also measured and these were found to be continuously distributed around the Bain circles formed by the variants of the common correspondence relationships, including the Pitsch one in this case.
Similar(58)
To facilitate this correspondence, common "chemical languages" are employed.
Indeed, it is common to base a correspondence theory of truth upon the notion of a structured proposition.
A dedicated automated procedure was developed to fill the breeding modules in the common generic model in correspondence to the different concepts.
γ2 ERVs, however, show a bush-like evolution, suggesting a rapid viral radiation from a single common ancestor with no correspondence between host and viral evolutionary trees.
Therefore, absent a major reduction in newly duplicated soybean genes, there should be a one-to-two locus correspondence between common bean and soybean.
The graphical representations of individual linkage maps for each mapping population and the correspondence of common markers across populations, were drawn using MapChart.
Also included in the standard set-up are pattern resources for common parts-of-speech correspondences, for example that two nouns in English often correspond to one noun in Swedish (NN N), as well as standard punctuation patterns that are applicable in general alignment between English and Swedish.
And it was significant that the liaison committee's chair, Andrew Tyrie, ended the session with a delightfully polite but razor-sharp complaint about the government's failure to keep up with correspondence from Commons select committees.
standard resources : Standardised resources which contain two static standard English-Swedish dictionaries and patterns for common parts-of-speech correspondences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com