Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Victory Day was and is our common celebration," he said.
Is there continuing symbolic value in a common celebration of this country's heritage, and continuing practical value for pupils' education, in behaving as those of faith do by undertaking an act of worship, even though some are of no faith?
Remote authority has been rejected, so let's use this moment to root our politics in a common celebration of place, to fight the epidemic of loneliness and rekindle common purpose, transcending the tensions between recent and less recent migrants (which means everyone else).
"Not since the 1920s, a decade that these Teflon Years of the 1980s increasingly resemble, has the nation witnessed so much common celebration of greed and selfishness," wrote the journalist Haynes Johnson for the Washington Post in 1987.
Similar(55)
NEWARK PRESERVATION and LANDMARKS COMMITTEE Springtime Stroll through the James Street Commons, in celebration of the Commons' 25th anniversary as Newark's first official historic district.
This victory set off celebrations back in Atlanta that culminated in GT students breaking into Bobby Dodd Stadium, closed for the road game that weekend, and tearing down a goalpost (a common victory celebration when a game is played on one's home field).
They are followed in the summer by historic "common riding" celebrations.
The Alcohol and Drugs Partnership is also urging people to make sure they drink plenty of water and eat regularly during the common riding celebrations.
It was the year in which we joined with strangers to feel a sense of common endeavour and celebration.
Large gatherings once common for cultural celebration in the Olympia area, like the New Year, have faded or stopped entirely in the last few years.
An air of common purpose and celebration permeated the events, with far less of the careful distancing that marked the rise of super PACs two years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com