Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
This is essential because it's far more common (and easier) to make mistakes than to enjoy success.
Legal experts say the reduced charge is far more common and easier to prove than cowardice, an offense that has not resulted in a single conviction since the height of the Vietnam War.
Compared with other strategies, shotgun library was much more common and easier to operate in discover functional enzymes.
Some NACC members work in schools, but similar practices are perhaps more common and easier to achieve in independent, community-based organizations.
So it's much more common and easier to get people to just swap an existing part of their day with your new way that does the same thing better — as long as your new way is incomparably a better way of doing that same thing.
These developments are making it more common and easier for a buyer to purchase without cutting down the list of non-negotiables.
Similar(49)
"My goal was to prove how common and easy it is for people to distort reality.
The "partial birth" controversy has given millions of Americans the idea that abortions in the final months of pregnancy are common and easy to obtain.
Another factor is the spread of virtual private networks (VPNs) and proxy servers, which make it possible to surf the web through a foreign server.Once restricted to the tech-literate, these are now common and easy to use.
Handwriting is the most common and easiest, but a lecturer speaks at 150 to 200 words per minute, while even the speediest high-school students write no more than 40 words per minute.
But instead of description, the common and easy resource of novelists, she has the rare and difficult art of dramatic presentation: instead of telling us what her characters are, and what they feel, she presents the people, and they reveal themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com