Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
However, we also found that "D/F" students who did not see the display switched from a most common (and correct) answer to a less common (and incorrect) answer 62.5% of the time.
REs are also of great importance in polarized cells, which have multiple recycling endosome compartments (apical, and common) and correct segregation and trafficking of proteins through the REs is essential for establishing cell polarity and maintaining tight junctions (TJ) and adherens junctions (AJ).
Similar(58)
The authors also address common misconceptions and correct them unequivocally because, as they point out, the misconceptions can interfere with proper management.
When Sarah Palin quit halfway through her first term, the common (and ultimately correct) reaction was that her political career was finished.
The analysis is independently replicable, using alternative models, and the difference between the results can be studied under a common and axiomatically correct methodology.
A second interpretation is that on seeing the most common, and often correct, answer, students reevaluate their own initial incorrect answer; find the flaw in their reasoning; and then switch to the correct answer on their own.
The design is often described as a snapshot of a population, 1 an oversimplification; generic claims of bias are common; and the correct measure of association is still debated.
Myopia is common and rarely corrected in this setting.
These problems are particularly common (and difficult to correct via a specific, immediate, human intervention) in web-based applications that have to run unattended with, ideally, 100% availability.
Presbyopia is common and easy to correct, even when it occurs together with underlying refractive error.
Presbyopia is common and easy to correct; however, many communities lack access to basic eye care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com