Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A stroke of luck for farmers who cultivate it is that what was once regarded as a bulk commodity destined for refining, bleaching and deodorising into anonymous cooking oil and margarine appears to have a healthy nutritional profile, containing more vitamin E and fewer saturated fats than its traditional extra virgin olive oil competition.
Similar(57)
Unless you are a developing economy whose export basket is mainly made up of primary commodities destined for China, you cannot blame your economic ills on its slowdown.
Rabi' Hassan hopes that the partial lifting of US sanctions on spare parts could restore Sudan's railways to the popularity it enjoyed in its glory days of the 1970s, when state-of-the-art US- and German-made transportedsported 2 million passengers and 3.5m tonnes of commodities destined for export via Port Sudan.
However, following the signing of the CPA in 2005, Port Sudan, located in northern Sudan on the Red Sea, also became a viable entry point for food commodities destined for the south, albeit not without challenges.
Much of it was originally destined for the Far East, where ivory and rhino horn remain coveted commodities.
This is New York City's central supply shed, filled with about twenty-two hundred types of commodities, including every light bulb that will end up in a homeless shelter, every pillowcase destined for a city jail, and 5,157 intElect DS200 voting machines.
The 405.89 metric tons of food commodities (330 metric tons of bulgur, 43.05 metric tons of lentils, and 32.84 metric tons of vegetable oil) initially destined for Upper Nile project areas remained stuck in Rabak for months while attempts were made to obtain permission from Sudanese authorities to allow food to be moved across the border.
They are destined for England.
Tapes once destined for NSA.
They seemed destined for obsolescence.
I am destined for something".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com