Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Democrats on the committees could not be reached for comment.
Both the House Appropriations and House Budget committees could not confirm the $147 million number, and the change will probably require the administration to send lawmakers a budget amendment with the revised figures, according to an aide for the appropriations panel.
Although stakeholders are represented, often appointed members send junior staff, and one senior advisor to MOPH felt that 'The committees could not be regarded as productive'.
Additionally, interviewees described how the processes of ethics committees could not accommodate the way that the development of one method might be dependent upon the completion of another method in some mixed methods studies.
Considering the limited funding for dissemination (one researcher part-time allocated to the project), the local engagement of potential adopters and the formation of local steering committees could not be established by researchers themselves as was the case in the local projects of '10,000 Steps Rockhampton' and '10,000 Steps Ghent' (Table 1).
Similar(55)
The previous CAEC dissolved in disarray after the committees couldn't agree on whether to recommend a suspension of exports to Saudi Arabia in 2016.
Now if it couldn't be this DANIDA [DFF] funds these committees couldn't be meeting often like that because they would have nothing to discuss about or to budget for".
Now if it couldn't be these [DFF] funds these committees couldn't be meeting often like that because they would have nothing to discuss about or to budget for".
The amendment was not approved, and the committee could not agree on any proposals.
Even then, the approval of the Sunni members of the drafting committee could not be obtained.
A spokesman for the Beijing organizing committee could not be reached for comment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com