Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
EyeEm released a statement recently saying they were committed to users owning their own photos forever.
The Internet giant holds itself out to be committed to users' privacy, but does not honor requests that provide a key privacy protection.
Similar(58)
In Stockholm, PowerUs, committed to user involvement in social work education, and the Social Work Action Network (Swan), worked hard to raise the flag for user involvement.
This alongside the Facebook's brilliant experimental desktop updater for Mac seems to show that the company is committed to user experience once again, rather than cluttering things up.
Under its old privacy policy, Moves was committed to notifying users of any change to the policy "through the service, by email, via our Twitter account or otherwise".
Google is really committed to helping users up their selfie game here.
But he said the company remained committed to protecting users' privacy — arguing that terrorist groups will always find secure channels to communicate.
In a statement Tumblr said that although it was committed to protecting users' freedom of expression, it drew the line at content it considered to be damaging such as blogs which encouraged self-harm.
Microsoft responded with a statement that the company "is committed to providing users with notice in cases where information is removed to comply with local laws that restrict freedom of expression" and "welcomes ongoing study of this topic".
At Science, we're committed to providing users with the best possible online experience, and at making our Web sites a tool not just for browsing but for finding, organizing, and leveraging information.
However, Google is committed to providing users with access to the world's information, and mobile becomes more important to those efforts every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com