Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The team of largely female officers, nicknamed "the Gatwick Angels", are committed to their task.
In a statement responding to the report, Air France-KLM lauded the crew, saying it "showed an unfailing professional attitude, remaining committed to their task to the very end".
Similar(58)
It also means being able to talk to employees to see if they're still committed to their tasks.
While issues related to lack of community support and ownership can be resolved with continuous community mobilisation, ensuring that stakeholders and funding partners such as governments commit to their tasks is one of the greatest challenges we have encountered.
It said: "The Fifa president, who welcomes the contact with TI and acknowledges their input, insists that especially after the Fifa Congress on 1 June 2011, Fifa remains committed to the task of continuing to improve its organisation, with a strong focus on increasing transparency and acting with zero tolerance against any form of corruption.
Researchers around the world are committed to this task.
All that takes time, but Iraqi leaders do not seem sufficiently committed to the task.
"In 'Sport,' " Sotheby's wrote earlier this year, "Rockwell has captured the unquestionable loyalty of a man, indifferent to his surroundings, fully committed to the task at hand".
Any legislative changes will require parliamentary approval, which is why it is so important for the new prime minister to command a majority in parliament committed to the task of taking the UK out of the EU.
The main government effort remained the military suppression of the uprising; martial law was imposed in Kurdish areas, and increasing numbers of troops and security forces were committed to the task.
"As always at Swansea City, we want people working here who are fully committed to the task ahead.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com