Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
I'm committed to the vision of two states, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
He said: "As a former northern MP, I am strongly committed to the vision of Manchester Metropolitan university and to the changes Manchester is undergoing.
Jessica Hoppe, the senior vice president for government affairs and general counsel of Genting's Resorts World Miami, said in a statement that the company remained "committed to the vision of world-class destination resorts in the South Florida community".
Our policies are very clear, this bill gives us the tools to deliver our policies, we remain very firmly committed to the vision set out in the Digital Britain report and we will deliver it".
The answer, according to Michelle Howard, director of business development at Rivington and Blackrod high school in Lancashire, was to be committed to the vision and have the confidence and trust in each other to share information and best practice.
It is also a White House committed to the "vision thing" in a big way (promoting risky, sweeping ideas like exporting democracy and pre-emptive war) and the avoidance of any perception of wimpiness, a White House in many ways determined to avoid accusations once hurled at the president's father.
Similar(44)
Xbox One's Phil Spencer: 'we're committed to the original vision'.
If American Christians were committed to the biblical vision of "peace on earth, good will toward men," they could contribute immeasurably to the growth of world peace.
Everyone on staff needs to be committed to the new vision, mission, or whatever the change might be.
A female President committed to the kind of vision Clinton set out twenty years ago in Beijing could exert a powerful influence on the lives of women all over the world.
It is my great pleasure to stand committed to the UN Global Compact's vision of the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com