Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The hardest thing was to explain why a country officially committed to entry in the European Union would wish to imprison an author whose books were well known in Europe, and why it felt compelled to play out this drama (as Conrad might have said) "under Western eyes".
Similar(59)
Roger Taylor, vice president for military aircraft and missile systems at Boeing, said the company was still fully committed to its entry, the F-15K.
By the mid-60s, a stark division appeared to prevail between a pro-Commonwealth Labour government faced by a Conservative opposition, led by Ted Heath, which was committed to EEC entry.
The risk for them now is that either he or one of his close allies will emerge as a president who is far more hostile to Russia's interests and more openly committed to early entry into such western clubs as NATO and the European Union.Mr Putin is right to see such an outcome as a threat, but not because it is one somehow aimed at Russia.
Thus, the assay measures the time required for extracellular enzyme to become committed to cell entry.
Once the Command Module was separated from the Service Module, the astronauts were committed to re-entry.
Mr. Bush is promising to expand that role, without committing to the entry of Russia into the organization that was organized to contain the Soviet Union.
The technical solution is based on an enterprise-wide PACS to which all providers of imaging services have to be connected and committed to similar workflow (electronic order entry, DICOM-compatible image acquisition and storage, electronic reporting, etc).
If UNICEF is committed to an HRAP or CCD approach, Community Councils are a possible entry point to a long-term programme.
Checks will be applied at the time of data entry into a specific field and/or before the data is written (committed) to the database.
WIST data entry forms may include multiple steps and branches before data are finally committed to the database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com