Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
At least one maker of laboratory-grown diamonds has made public statements about being "committed to disclosure" of the nature of its diamonds, and laser-inscribes serial numbers on all of its gemstones.
Similar(59)
"The president would be wise to commit to disclosure and significant debate to prepare the Congress and the country at large for what will follow — precisely what Lyndon Johnson did not do," he says.
Mr Elliott said that under the proposals, the British government would give full disclosure of any information it holds, while the Irish government have committed to provide disclosure of information, without using the word full.
He committed to full disclosure of the findings.
Mr. Daschle said he hoped the Republicans remained committed to the disclosure "for the indefinite future".
"The SEC is committed to robust disclosure by companies of material environmental issues," said John Nester, an SEC spokesman.
A Home Office spokesman said: "Hillsborough was a terrible tragedy and the Government is committed to full disclosure of information held centrally and by local agencies in order to help provide a permanent record of documentation relating to the tragedy.
"The Cabinet Office is fully committed to the disclosure process in line with the terms of reference and is working with the panel to achieve that.
Assistant Chief Constable Stuart Cundy said: "Surrey Police is not reinvestigating the deaths, but is committed to providing disclosure to the families through their legal teams and will provide the appropriate support for any potential inquest process in the future".
We are committed to making disclosures more meaningful and intelligible to average investors.
"We are committed to full client disclosure regarding all fees and charges associated with all tax-related financial products," Alan Varnson, vice president for customer acquisition for Jackson Hewitt Tax Service, said in an e-mail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com