Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"committed to advance" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe a person or group's dedication and determination to make progress towards a particular goal or cause. Example: Our organization is committed to advancing environmental sustainability through various efforts such as reducing waste and promoting renewable energy sources.
Exact(9)
But Senator Biden said he was not certain that the White House was committed to advance consultations.
Goldman countered that — like much of Wall Street — it doles out the title without granting any real authority, so that "title inflation" did not mean it committed to advance legal fees to so many of its employees.
The judge said Mair would have to serve a whole-life sentence due to the "exceptional seriousness" of the offence: a murder committed to advance a cause associated with Nazism.
For anticipated demonstrations, use time that is committed to advance planning more productively by identifying specific scenarios and developing multiple detailed strategies (and tactics) for responding to each scenario.
Backed by the unparalleled clinical research infrastructure at DCRI, we are ideally positioned and committed to advance clinical trials of all types in nephrology.
In Yekaterinburg, Russia, the then-Bric statement in 2009 said: "We are committed to advance the reform of international financial institutions, so as to reflect changes in the world economy".
Similar(51)
My colleagues and I are committed to advancing the dialogue.
The Robert Wood Johnson Foundation is committed to advancing a national movement to create a "culture of health".
A supporter of marriage equality, Barack Obama is committed to advancing LGBT rights.
This Center is committed to advancing sustainability efforts within its own community and at Yale.
Our alumni leaders are committed to advancing our mission and constitution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com