Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Committed subscribers to the free market and capitalist doctrine, these guys are surely who Gove is aiming to empower.
Committed subscribers to the free market and capitalist doctrine, these guys are surely who Gove is aiming to empower: but would any of them be willing to swap Maybach money for minimum wage and timed toilet breaks?
Similar(58)
Lowe seems deeply committed to overall subscriber growth though, and that makes any sort of constraints on the product unlikely.
It's committed instead to marketing directly to subscribers in the U.S. and international markets.
But despite slower-than-expected subscriber growth, the company said it is committed to pushing forward into a new market in the fourth quarter.
Netflix's vice-president of global television, Larry Tanz, added: "Netflix is committed to bringing the work of bold and innovative voices like Bryan's to our subscribers around the world.
In Tastemade and TYT's case, the publishers committed to producing original shows for YouTube TV, equating to several hundred hours of programming for subscribers, Variety noted.
A man whose Web site dispenses stock-trading tips has agreed to repay subscribers about $40,000 plus interest and pay a $15,000 fine to settle allegations that he committed fraud by posting false and misleading statements.
So far the committed maximum potential reach of Shine (once all the announced rollouts are complete) is around 70M telco subscribers globally, given that Digicel has ~14M subscribers; Three UK has 8.8M; 3 Italia has ~9M; and Econet has ~40M.
Newspapers glutted themselves on advertising from promoters calling for subscribers to their schemes.Share prices shot up, peaking in 1845, even as the amounts of capital being committed to the industry made competition ever fiercer and business plans ever rosier.
committed violations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com