Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
I am distressed to have to report that Lucy is committed for a time to La Pitie-Salpetriere, the famous Paris asylum.
Similar(56)
So the carmaker is showing off vintage models that were once among the most advanced cars on the road, in an effort to anchor this commitment to history; to impress upon drivers that it has been committed for a long time.
He was committed for an indefinite time in a psychiatric unit.
This try-before-you-buy model is appealing to both job seekers and employers, because it lets candidates get a sense of office culture and their role at a company, before having to commit for a full-time position.
Finally, statements sent out through the internet at the users' preset timing (e.g. weekly or monthly) provide totals of measured driving factors such as fuel consumption, the number of times a driving infringement was committed, for that time period.
What makes me uneasy about marriage is not the idea of committing for a long period of time, even a lifetime.
Taking over a lease has many benefits, including the ability to commit for a shorter period of time and avoid hefty down payments.
Luque, perhaps inspired by the lack of interest from abroad in him this summer, actually looks committed for the first time since his £11m transfer last August.
Under the deal, unveiled unexpectedly in Beijing early on Wednesday, China committed for the first time to cap its output of carbon pollution by 2030.
In Beijing, we made an historic announcement the United States will double the pace at which we cut carbon pollution, and China committed, for the first time, to limiting their emissions.
If you want to commit for less time, Santander has a two-year fixed ISA at 4 per cent with a bonus 0.1 per cent paid at maturity if Rory McIlroy wins an eligible golf major.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com