Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
It could also undermine the strength of repeated commitments to further continental integration.
The commitments to further powers that were then set out by Gordon Brown were clearly influential with many voters.
Kallos, for instance, used a technique called the "Wall of Commitments" to further its goal of getting participants to follow through on their promises.
Baroness Randerson promised UK ministers would produce a "reserved powers framework and a set of commitments to further devolution agreed by all the parties" by St David's Day, 1 March.
As China phased in all of its liberalisation commitments to further open up its market to the world in the late 2000s, it concomitantly inspired increased confidence among TNCs as to increasing their China-bound investment as well as to relocating a portion of their production to the country.
The government is now planning to revise the fiscal deficit for 2009 to 2.9% from the originally planned 3.2%, but a somewhat stronger fiscal adjustment toward a 2.5% deficit, together with commitments to further structural fiscal consolidation would help to boost investors' confidence.
Similar(51)
10) Demonstrate your commitment to further learning Continuous professional development is the ultimate transferable skill.
"This move underlines our commitment to further grow and develop our business in Italy".
The two nuclear superpowers' commitment to further reduce their arsenals does more than set a good example.
This narrative, if the government's ever-diminishing commitment to further education is anything to go by, assumes that only the young are worth the bother.
With the health service braced for real terms cuts in the budget after 2011, the scheme suggested a commitment to further reform of working practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com