Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"commitment to truth" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a promise to always tell the truth. For example, "He always kept his commitment to truth, even when it was difficult for him."
Exact(57)
"Part of the recovery process is a commitment to truth, and I began to feel that I was not being truthful," he said.
We must cultivate a commitment to truth among our young people and children.
A commitment to truth is often the first step to reconciliation.
If they are not exemplars of moral sense, they defy their commitment to truth.
"Would you condemn Christ for having a commitment to truth that drove men to crucify him?
But European values like free speech and a commitment to truth remain potent, as Ukrainians know well.
Because the central ideas of social Darwinism are equally false and noxious, a commitment to truth in advertising should welcome the label.
Still, if we accept this realistic approach to our leaders' commitment to truth after they take office, does it apply to candidates' fabrications?
Similar(3)
The commitment to truth-seeking is, as Professor Whittington says, another, even more fundamental value.
"Last Resort" shares with movies like Lynne Ramsay's "Ratcatcher" and Emmanuel Finkiel's "Voyages" a simultaneous commitment to truth-telling and formal exploration.
It also de-emphasises Wallace's comic intelligence, commitment to truth-telling and romantic attachment to citizenly American ideals, an attachment that can strike a European reader as a weird combination of thoroughgoing scepticism and resolute anti-cynicism.
More suggestions(16)
adherence to truth
attachment to truth
commitment to right
dedication to truth
commitment to reality
commitment to honesty
commitment to authenticity
commitment to fact
commitment to honest
commitment to sincerity
commitment to true
commitment to truly
commitment to really
commitment to actually
pledged to truth
committed to truth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com