Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Would it improve the overall standard of service on London's rail networks, which heavily depends on a workforce whose morale and commitment to their tasks is directly and very evidently related to the pay and working conditions that union membership helps secure?
Similar(59)
It springs instead from single-minded commitment to their task and comrades that supersedes even the demands of family.
The proceedings demanded an extraordinary level of public service from the jury, whose two-year commitment to their task was acknowledged by a standing ovation from the families when the coroner discharged them on Tuesday afternoon.
Working in the smallish offices on the U.S. State Department's ground floor — not prime real estate in a prestige-conscious venue — this diverse group shared a total commitment to their challenging task and to their leader.
Those founders brought to their task a commitment to anchor the young republic in modernity.
Because positive feedback enhances personal commitment, it works best when recipients are questioning their commitment to a task.
We have honorable men and women serving in the JTF at Gitmo, whom I respect for their commitment to a task that most Americans cannot begin to imagine.
Students will participate actively, demonstrating commitment to shared tasks.
In a sport that requires year-round commitment to monotonous tasks, Ryan served as an antidote to tedium.
According the Bandura's (1997) theory, there is a cyclic relationship, with positive experiences leading to greater SE, which in turn leads to more commitment to subsequent tasks, and a greater likelihood of success.
Specifically, with a voluntary setting-up there may be either a real commitment to AC tasks or else the creation of this body could be a mere "cosmetic" measure aimed at sending a positive message to the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com