Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
It's a commitment to the whole game.
It is selective, does not involve commitment to the whole.
The admissions committee considers motivation and commitment to the whole program when evaluating candidates for several reasons.
"Her conviction and commitment to the whole Sudan peace effort just impressed me," said Mr. Madison, who for six years has been trying to bring the spotlight to the issue of slavery in Sudan.
The improved prospects for Croatia's integration with the E.U. will help stabilize its government, shore up the reformers and restore faith in the E.U.'s commitment to the whole region.
The commitment to the whole city has grown in Bradley's 12 years in office.
Similar(50)
The discussion is expected to include a commitment to keep the whole of the UK in an effective customs union with the EU after Brexit, but with a "clear process" of steps to exit.
Integrity is the commitment to tell the whole truth, even when it is easier to conceal it.
That this was a small part of an interview which ended with a commitment to change the whole culture of the Department for Work and Pensions and Jobcentre Plus (and specifically the hated sanctions regime) has been largely lost in the ensuing melee.
We don't want to be seen, and we're not, the party to represent those who are out of work". That this was a small part of an interview which ended with a commitment to change the whole culture of the Department for Work and Pensions and Jobcentre Plus (and specifically the hated sanctions regime) has been largely lost in the ensuing melee.
On 6 December 2010, Russian President Dmitry Medvedev expressed commitment to uncovering the whole truth about the massacre, stating "Russia has recently taken a number of unprecedented steps towards clearing up the legacy of the past.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com