Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Patagonia has made a name for itself as an environmentally conscious brand, linking the outdoors clothing and gear that it sells with a commitment to taking care of the planet.
She believes that physical exercise, coupled with deep social connections and a commitment to taking care of one another, will keep members of her community healthier and prevent their needing to move into some other, less interactive environment, like a nursing home.
Regardless, the company now needs to reconcile the conclusions of the investigation with its vision of "to create a better everyday life for the many people" and its corporate responsibility commitment to "taking care of people and the planet".
Make a commitment to taking care of yourself while you work on missing the person you lost less and you'll see that it's taking effect.
Similar(56)
"We made a commitment to take care of the customers we have".
Mr. Sheresky, 82, left the firm in a huff last month, claiming that his former partners reneged on a longstanding commitment to take care of him financially in the twilight of his career.
Decoded, the central theme of the allegory parallels Saint-Exupéry's own wanderlust, his contempt for the consumer age, his meeting with other "roses", and his recognition that he had made a commitment to take care of the unique flower on asteroid B-612, for all her vanity.
"There is a real commitment to take care of the community, shared by people who live here full-time and those who come for summers," said Kate Wenner, a New York novelist who in 1980 bought an eight-room 1792 farmhouse on just over an acre near the Massachusetts border.
The payment of lobola is a sign of the man's commitment to take care of his wife and is seen as a symbolic act and a necessary part of upholding culture, rather than a purchase.
We've made a commitment to take care of them for the rest of their lives".
"I've made a strong commitment to take care of my health this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com