Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'commitment to opportunities' is correct and usable in written English.
You can use it when expressing someone's dedication and enthusiasm to seek out new opportunities and experiences. For example, "John's commitment to opportunities is remarkable; he's always eager to try something new."
Similar(57)
This commitment to opportunity for all within Mozilla has been a key foundation of our work for many years.
But from the barrier islands of our coast to the Smoky Mountains in our west, North Carolina has prospered and grown over these past fifty years with a commitment to opportunity for all.
It is one piece of our commitment to opportunity for all people...Immigration is a way that millions of people in our world are escaping hunger and poverty, and the flow of immigrants into this country is contributing to our nation's economic health.
Commitments to opportunity, equity, civility and fairness are hallmarks of strong democracies and in my lifetime, we have made progress.
Heads of department have been asked to make a commitment to communicate opportunities to their teams and encourage volunteering.
Its decision to open a school, he says, was part of a commitment to improving opportunities for local children.
They have 100% commitment to equal opportunities and it's the best job I've ever had.
Alice will be fondly remembered for her commitment to improving opportunities for vulnerable people around the world.
A commitment to provide opportunities for young singers was largely the motivation in forming the company 20 years ago.
Something about the counseling experience kindled a fierce commitment to expanding opportunities for the poor in employment and health care.
Ed Malloy inspired all of us with his vision, guidance, and commitment to expanding opportunities for tradeswomen in the unionized building and construction trades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com