Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
In 2008, Mike was honored by the Asociación Tepeyac for the union's defense of immigrant workers and commitment to immigration reform.
And he celebrated the Republican Party's continuing commitment to immigration.
A sign of his renewed commitment to immigration reform would be the expansion of this program to cover undocumented adults.
Mr Obama's nomination of the first Hispanic Supreme Court justice is unlikely to hurt, and nor will his commitment to immigration reform.
While he has declared his commitment to immigration reform, his administration has not agreed to a request from Mexico not to separate families by deporting those of their members who lack documents.Overall Mr Obama's trip was a success.
Since the beginning of his presidency, Mr. Obama has been dogged by questions about his commitment to immigration legislation that would provide a path to citizenship for the estimated 12 million people who are living in this country without legal documentation.
Similar(44)
Her detailed package of measures to strengthen Britain's borders and take stronger action on exploitation is designed to underline Labour's commitment to control immigration a day after Ed Miliband "forgot" to include immigration in his 70-minute leader's speech.
He came out reiterating his "unwavering" commitment to comprehensive immigration reform.
While Ms. Angle has not focused on Latinos, Senator Reid has been running Spanish-language ads and attending rallies, declaring his commitment to the immigration overhaul.
"In the 2015 Conservative manifesto, the prime minister reaffirmed his commitment to the immigration target he had been told was undeliverable.
He sought to reassure those increasingly frustrated voters of his commitment to liberalizing immigration laws as a moral and economic imperative, and to blame "border security first" Republicans in Congress for his inability to deliver on that promise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com