Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
The initiative recently received an important boost with an EU commitment to funding.
In 1971, the Defense Department's Advanced Research Projects Agency made a five-year commitment to funding speech recognition.
It is also critical that government and industry make a long-term commitment to funding energy research.
Paradoxically, the redistributive effort at the privates may well have helped erode the public-good commitment to funding public universities.
The Slams continue to emphasize the differences, which include grass-roots responsibilities, nonprofit status and even the commitment to funding and promoting smaller professional events.
Many club programs interested in the call-up to varsity would do well to demonstrate their commitment to funding the sport.
Similar(17)
turning back boats]" beat, matching Labor's commitment to fund the Appin Road in western Sydney – simply said Daley was wrong.
The Baltimore package includes a preliminary commitment to fund construction of the proposed light-rail Red Line, according to administration officials.
Given that he failed to be more precise, it seems likely that he meant the continued commitment to fund Froome and his team-mates.
This week, and just a month before the Grenfell anniversary, the government made a late but welcome commitment to fund the removal of dangerous cladding from social housing blocks.
When Labour announced its commitment to fund sanitary products for low-income school pupils, it signalled more than a pot of money.
More suggestions(14)
commitment to establishing
commitment to assist
commitment to finance
commitment to help
commitment to funds
commitment to sponsors
commitment to government
commitment to budget
commitments to funding
commitment to community
commitment to maintaining
commitment to winning
commitment to initiatives
commitment to resources
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com