Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Monkey looks forward to the Sun's commitment to drama continuing – perhaps "Shakespeare backs Brexit" on tomorrow's front page?
His experience of disability, which continued for several years, inspired his first stage play, When You Cure Me (2005), and also a commitment to drama about, and performed by, those with disabilities.
I marvelled at the cast's fervent commitment to drama's world of make-believe, and at their sheer hard work.
Robert Christgau of MSN Music felt that its "commitment to drama has musical drawbacks", but stated, "the atmospheric beats Dr. Dre and his hirelings lay under the raps and choruses establish a musical continuity that shores up a nervous flow that's just what Lamar's rhymes need".
Similar(56)
The BBC drama chief, Ben Stephenson, has criticised BSkyB's commitment to homegrown drama and has labelled as a "myth" the common refrain that US television is better at making drama than its UK counterparts.
Once or twice, the commitment to the drama of discovery gets in the way.
This house is all about the complete commitment to sustained drama.
As the tradition she embodies recedes into the twilight, her unwavering commitment to high drama with a comic edge increasingly looms as a brave last stand.
Notwithstanding their emphasis on classical works, at the turn of the 21st century both companies retained a strong commitment to contemporary drama and continued to nurture Britain's leading contemporary dramatists, including Harold Pinter, Tom Stoppard, and Alan Ayckbourn.
The BBC controller of drama commissioning, Ben Stephenson, said: "It's great to be working with HBO again on this ambitious project which further demonstrates BBC2's ongoing commitment to original British drama in 2012.
But it doesn't explain why this film about two strangers with suicidal tendencies and a deep commitment to self-aggrandizing drama is the first very good movie of this very young year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com