Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Now politics is about conviction and a commitment to carry out those convictions.
For in them we find our courage, our commitment to carry the glorious burden of freedom".
The new approach to attracting recruits will be based on the individual's proven commitment to carry out the tasks set.
A great idea won't matter if you can't muster the capacity and commitment to carry it through.
And some is assistance like the reimbursements for troop costs, which is being reviewed in light of questions about Pakistan's commitment to carry out counterterrorism operations.
But three days of talks produced no more than a well-meaning but woolly commitment to carry on.Ordinary Colombians are fed up with all this.
Similar(27)
Having clear objectives and a commitment to carrying them out helps, too.
Objective 3: Students will have the opportunity to develop and demonstrate an increasing commitment to carrying out professional responsibilities and adherence to ethical principles.
It leaves you liking and even admiring the people of Massillon for their spunk and their passionate commitment to carrying on a hallowed tradition.
In 1980, the United States itself enacted the Refugee Resettlement Act, which codified America's commitment to carrying out its responsibilities under the UN protocol.
Andrew McLaughlin, The Virtues of Deliberative Policymaking: A Response to "Public Participation in ICANN" ICANN has repeatedly affirmed its commitment to carrying out a decision-making process that is representative, open and bottom-up.
More suggestions(18)
willingness to carry
commitment to bring
commitment to bear
obligation to carry
commitment to implement
dedication to carry
commitment to wear
pledge to carry
determination to carry
obligations to carry
pledges to carry
compromised to carry
commitments to carry
commitment to carrying
compromises to carry
commitment to implementing
undertaking to carry
pledged to carry
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com