Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "commitment to bear" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a promise or obligation to endure or take on a responsibility.
Example: "The organization has a strong commitment to bear the costs associated with the project."
Alternatives: "dedication to endure" or "obligation to take on."
Exact(2)
Now bring this non-standard conception of ontological commitment to bear upon the envisaged infinite series of totality facts.
Is the zeal for intervention matched by a commitment to bear the burden of helping the successor government -- for what could be many years?
Similar(56)
One scheduled speaker at the service, Sen. Lindsey Graham, said before the service that he would tell the audience that "nobody loved a soldier more than John McCain, that I bear witness to his commitment to have their back, travel where they go, never let them be forgotten".
Whatever the story of Mourad Hamyd turns out to be, all those slogans express the same commitment and willingness to bear witness.
I think it's simply the interest as a storyteller of taking an audience and feeling a commitment not to bore them with the material they've seen before.
Each package also bears the GreenPalm logo, which reflects the Girl Scouts' commitment to support sustainable palm oil production.
But he brought such musicianship, commitment and vocal charisma to bear that he swept audiences away with his portrayals.
However awkward I felt, the commitment and dedication the group brings to bear is admirable.
Perhaps minority students have a stronger commitment to pursuing science and are willing to bear the risk of not graduating in order to pursue their dream of becoming a scientist.
More precisely, differing views about moral motivation involve commitment to particular theses which have been thought to bear on questions about moral semantics and the nature of morality.
Professor Sachs, its chair, hopes to use the evidence it brought to bear on priority-setting to win the commitment of the richest countries to contribute billions of dollars in aid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com