Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
"That's why our programme starts with a binding commitment to balancing the books in the next government.
A commitment to balancing the books is a non-negotiable manifesto commitment, as is a compelling strategy for growth that enhances the productive capacity of the economy.
He insisted the new settlement involved "not seeing big spending as the answer" as he confirmed Labour would implement a binding commitment to balancing the books.
In 2012 it announced plans to increase the differential between wages and benefits.Welfare capitalismEven more striking than the Nordic world's commitment to balancing its books is its enthusiasm for experimenting with new ideas.
This opaque Bolsa Empresário (Boss Fund), as it is mockingly known, is thought to cost around 0.6% of GDP, more than Bolsa Família (which, contrary to Ms Rousseff's scaremongering, Mr Neves would continue).The aim would be to show where best to trim fat and, Mr Fraga hopes, boost confidence by demonstrating a strong commitment to balancing the books.
He also cited a loss of public support for his austerity policies and a lack of political backing within the government.The prime minister moved quickly, promoting Maria Luís Albuquerque from treasury secretary to replace Mr Gaspar, in a signal to international creditors that Portugal would not relax its commitment to balancing the books.
Similar(51)
To show their commitment to balance, journalists should keep their personal opinions to themselves.
More significant has been the offense's renewed commitment to balance.
Instead, he merely reaffirmed his commitment to balance the budget by 2018, and, thereafter, to run a surplus.
A "stability budget" in the first 50 days setting out a commitment to balance the books fully and fairly.
Alexander told the Commons that his plan "will deliver on his party's commitment to balance the books in a fair way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com