Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
There is in such accounts a question of what it exactly consists in to make a commitment or undertaking to the truth of a proposition.
Similar(59)
How seriously should it be taken?Quentin Browell, IATA's environment specialist, insists that the pledge to make deep cuts in emissions is both real and feasible: "We would not have made this commitment without undertaking a thorough assessment of whether it can work".
The commitment to undertaking analysis and compiling information of policy to justify the decisions made were equally important.
Participants universally reported the health workforce as insufficient and of low capacity and service delivery as poor, while access to medicines was restricted by governmental lack of commitment in undertaking procurement and supply.
There are possible ways to overcome this, provided there is forward planning and strong government commitment, such as undertaking a stepped-wedge trial, a type of pragmatic randomised cluster controlled trial [ 16].
Rather, their gist is that speech acts involve intentional undertaking of a publicly accessible commitment; further, that commitment is not undertaken simply by virtue of my intending to undertake it, even when it is common knowledge that this is what I am trying to do.
Consent is not mere consensus or approval; it is a performative commitment that undertakes an obligation through the very act of consenting.
We very much welcome the commitment to undertake a comprehensive review of the business rates system.
She added: "I made a firm commitment to undertake it and was determined to see it through to its conclusion.
For the future the Government should honour its commitment to undertake a review of UK refining capacity.
It was just one of the latest initiatives undertaken by the group as part of its commitment to undertake "random acts of kindness and senseless acts of beauty".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com