Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The commitment to undertaking analysis and compiling information of policy to justify the decisions made were equally important.
It was just one of the latest initiatives undertaken by the group as part of its commitment to undertake "random acts of kindness and senseless acts of beauty".
For the future the Government should honour its commitment to undertake a review of UK refining capacity.
We very much welcome the commitment to undertake a comprehensive review of the business rates system.
Hence the IMF and World Bank commitment to undertake Poverty and Social Impact Assessments of our reforms.
Participants universally reported the health workforce as insufficient and of low capacity and service delivery as poor, while access to medicines was restricted by governmental lack of commitment in undertaking procurement and supply.
There was a strong commitment to undertake the work in partnership with Aboriginal colleagues and services.
To recognize someone is to take her to be the subject of normative statuses, that is, of commitments and entitlements, as capable of undertaking responsibilities and exercising authority" (Brandom 2007, 136, emphasis in original).
He said: "Nobody wants to be on the receiving end of a reduced commitment, but we have to find ways of undertaking things in a different way.
How seriously should it be taken?Quentin Browell, IATA's environment specialist, insists that the pledge to make deep cuts in emissions is both real and feasible: "We would not have made this commitment without undertaking a thorough assessment of whether it can work".
The risks of undertaking CBT are minimal; undertaking the sessions will require a time commitment on behalf of the participants, and focusing on their IBS symptoms could temporarily worsen the symptoms in the short term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com