Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
"The American people must be told of this long-term commitment, risk, and cost of this undertaking.
While conceivably a study design (however cost-prohibitive) could randomly assign students to public-commitment activities, we suspect that the voluntary nature of this undertaking is important and perhaps inherent to its success.
Hence rather than focusing excessively on the need to create payments for conservation, the aim should be on harnessing increased commitment of pastoralists to undertaking additional conservation efforts by mitigating the costs of doing so, and to formally acknowledge their already significant contribution to land resource stewardship (Curtis and Delacey 1998).
We thank the entire team who participated in these surveys but especially those who conducted human landing catch studies for their perseverance and commitment to this challenging undertaking.
Commitments of this kind are called 'identity-conferring commitments' or sometimes 'ground projects'.
In addition, I especially thank our internationally recognized Editorial Board (http://www.molcellped.com), whose members have volunteered to assist in this undertaking despite their many commitments.
Participants universally reported the health workforce as insufficient and of low capacity and service delivery as poor, while access to medicines was restricted by governmental lack of commitment in undertaking procurement and supply.
How seriously should it be taken?Quentin Browell, IATA's environment specialist, insists that the pledge to make deep cuts in emissions is both real and feasible: "We would not have made this commitment without undertaking a thorough assessment of whether it can work".
Alison Louise Kennedy is contemptuous of this whole undertaking.
"This undertaking is of utmost national importance.
Cell culture needs a commitment of energy and resources to be undertaken in a professional manner for any continuous period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com