Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Carter proposed a massive commitment of funds & resources to develop alternative sources of fuel.
The estimate of 8% funding on credit refers to the delay between the commitment of funding and the actual receipt of funds.
Abbott confirmed that the government would be making no further commitments of funding to the Green Climate Fund.
This would involve the commitment of public funding--through the Departments of Housing and Urban Development, Interior, and Treasury--as well as private donations from individuals and in kind donations from corporations and local businesses.
Such long-term efforts will require long-term commitments of funding and international cooperation.
One option would be to turn the commitment to raise funds through privatisation into a broader opening of the Greek economy.
The importance of this consistency of effort, the commitment of substantial funds, the creation of a globally-recognized center for applied research developed through a sustained public private partnership that capitalized on existing regional assets are described.
The HIV/AIDS movement ensured a high level of awareness, political commitment, programmes and funding through the years, while at the same time the hepatitis C epidemic among people who inject drugs (PWID) has been neglected for more than 20 years.
As he says, so much for the return maximising commitment of sovereign wealth funds.
The Clean Tech Fund was formed through a partnership between Connecticut Innovations, the Department of Economic and Community Development, and the Connecticut Clean Energy Fund. Connecticut Innovations and the Department of Economic and Community Development each has made an initial commitment of $3 million to launch the fund.
Political commitment and promises of funding are fine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com