Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
This work will be shaped by the commitment of both Governments to a step-change in advancing North-South co-operation and action for the benefit of all.
The moment was orchestrated by Mr. Bush, who pledged that the United States would "monitor and judge the fulfillment of the commitment of both sides".
The campaign grew out the commitment of both Jennifer Gee and I to return to work in the field with the Callipepla.
The focus on earmarks to some degree obscured bigger questions about spending and the commitment of both parties to rein in budget deficits.
It would ensure that integrated and coherent provision was available to all students studying at the enlarged Aston campus, and that the commitment of both institutions to the economic development of the learning and leisure quarter in Eastside was reinforced".
Much of the document affirms the commitment of both sides to earlier agreements, and it does not set out the terms of an actual cease-fire to the conflict, which began in 1964.
Similar(18)
(Interview with a member of the Strategy Board) "The overall project is the reflection of the commitment and dedication of both the hospital and supplier teams, working together to make this happen.
According to a member of the Strategy Board: "The overall project is the reflection of the commitment and dedication of both the hospital and supplier teams, working together to make this happen.
Nonetheless, Mr. Bush said he was highly satisfied with the commitments of both sides.
On April 8, the United States and Russia signed the New Start treaty, which represents a significant step forward in the nuclear commitments of both countries.
Of course, naturalist commitments of both ontological and methodological kinds can be significant in areas other than philosophy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com