Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "commitment in making" is a grammatically correct and usable phrase in written English
It can be used to describe the dedication or determination that someone puts into creating or producing something. Example: "The artist's commitment in making every brushstroke count is evident in the stunning detail of her paintings."
Exact(2)
It has shown continuous commitment in making its community a better place for all children".
CEGMR administration committee members would like to thank all members of the 2nd IGMC organisation and scientific committees for their sincere effort and commitment in making this conference a successful and remarkable event.
Similar(57)
Various projects for regional security did not materialize, because of Western hesitation in making commitments.
Labour and the Conservatives must join the Liberal Democrats in making manifesto commitments to libel reform.
Philibert's commitment to making cinema in collaboration with his subjects had to be discarded.
A renewed commitment to making investments in research, entrepreneurship, and human capital are necessary.
Therefore in the current research we decided to further enrich our intervention package with a technique called public commitment making, in which an individual is asked to make a commitment to certain behavior(s) in the presence of other people.
Burns comes in with a commitment to making the Devils' defense most unpleasant to play against.
In fact, as a study in Science earlier this year suggested, the commitment governments made in 2002 appears to have had no significant impact at all.
The commitment he made in his application, the one in which he made it clear he planned on sticking around, wasn't hot air.
Despite the many calls to action during the last decade, African governments are still dragging their feet in fulfilling these commitments, as they have on the commitment made in Abuja to invest 15% of their annual budgets in health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com