Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
What about marriage -- would the possibility of 90 years of marriage, or more, be enough to fend people off that commitment for good?
Similar(59)
"It could be a title for your resume or a commitment for a good reference," he said.
The committee was set up in May to reward the work of people in politics - including MPs - who "demonstrate selfless commitment for the good of the nation".
The student groups have adequately knowledgeable of hygiene practices and their appearance and body language reflected status of their health and commitment for practicing good hygiene practices.
(Like a good politician, he left some wiggle room, not making an outright commitment to quit for good, suggesting merely that he would not smoke in the Executive Mansion).
"Since 1997, the support and commitment for Change for Good from Aer Lingus passengers and staff have made an enormous difference to the world's poorest children," Mr. Neeson said at a press conference.
As in real-life climate talks, delegates had a menu of options for setting country-specific commitments for the good of the globe.
Joan Kroc The third wife of the McDonald's CEO Ray Kroc is well known for her commitment to good causes.
The military is focused on battling corruption at the local and provincial levels in ways that illustrate a commitment to good governance for the population to see in their day-to-day lives.
These meetings focus on maintaining high motivation for, and commitment to, good performance in accordance with the project plan, the detailed guidelines in the project instructions, and the intervention manual (intervention nurses only).
The campaign asks Starbucks to make good on commitment for 100% recyclable cups, recommit to 25% reusable cups, commit to 100% post-consumer recycled and/or tree-free cups, and adopt and implement a policy of no impact on forests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com